it's not true that

Then it's not true that you gave the money to Iris.
Entonces no es cierto que le diste el dinero a Iris.
Because it's not true that you did nothing wrong.
Porque no es verdad que no hicieron nada malo.
Yeah, but it's not true that none of our guests can make it.
Sí, pero no es cierto que ninguno de nuestros huéspedes pueden hacerlo.
And it's not true that you have to hurt others first to survive.
Y no es cierto que debas herir a otros primero para sobrevivir.
But it's not true that nothing's changed.
Pero no es verdad que no ha cambiado nada.
But it's not true that coal is on the verge of extinction.
Pero no es cierto que el carbón esté al borde de la extinción.
Because it's not true that it hurts you.
Porque no es verdad que te haga daño.
And it's not true that you met through a mutual friend.
Entonces no es cierto, no os ha presentado un amigo.
But it's not true that they don't sweat.
Pero no es verdad que nunca suden.
But it's not true that I'm a great actor.
No es verdad. No soy un gran actor.
For tea leaves, it's not true that the fresher the better.
Para las hojas de té, no es cierto que cuanto más fresco, mejor.
Valverde says it's not true that the teachers don't want to be evaluated.
Valverde dice que no es verdad que los maestros no quieran ser evaluados.
And it's not true that you have to hurt others first to survive.
Y no es cierto que tienes que lastimar a los demás para sobrevivir.
So it's not true that observers guarantee trustworthiness and transparent results.
Así que no es cierto que los observadores garantizan fiabilidad y transparencia en los resultados.
And it's not true that natural systems are somehow simpler, you know.
Y no es verdad que de alguna manera, los sistemas naturales sean más sencillos.
Then it's not true that your name is Mary?
Entonces no es verdad que te llamas Mary.
In this case it's not true that 'everyone is entitled to their own opinion'.
En este caso no es verdad que 'cada uno tiene derecho a una propia opinión'.
Then, it's not true that he's not always here?
Entonces, no es verdad que siempre esté encerrado aquí.
Even in such a case as this, it's not true that she has no income.
Incluso en tal caso, no es cierto que ella no tenga ingreso alguno.
And it's not true that your father is on your case all the time.
Y no es verdad que tu papá te llama la atención todo el tiempo.
Palabra del día
asustar