it's not that serious
- Ejemplos
If you're starting to like him, then it's not that serious yet. | Si te está empezando a gustar, entonces aún no es tan serio. |
Total control and it's not that serious. | Todo el control y no es tan serio. |
Don't worry, darling, it's not that serious. | No te preocupes, cariño, no es muy grave. |
Don't worry, maybe it's not that serious. | No te alarmes, quizá no sea tan serio. |
No, no, it's not that serious yet. | No, no, no es tan serio aún. |
I mean, it's not that serious, really. | Es que, no es algo tan serio, realmente. |
But it's not that serious. | Pero no es tan grave. |
Come on, it's not that serious. | Bueno, no es tan grave. |
Ok it's not that serious. | Bueno, no es tan grave. |
Oh, it's not that serious. | No me vas a decir que es algo grave. |
But it's not that serious. | Pues sí. No es tan grave. |
Maybe it's not that serious. | Calma, puede que no sea nada de eso. |
I mean, it's not that serious. | No es tan serio. |
He said something else like that and I said, it's not that serious. | De ahí él dijo algo como eso y yo dije que el asunto no era tan serio. |
So yeah, there's a connection between food and politics even if it's not that serious. | Entonces, sí que hay una conexión entre la política y la gastronomía aunque parezca medio en broma. |
It's OK, it's not that serious. | Aquí no es problema. |
It's not that serious a wound, I hope? | No es una herida muy seria, ¿espero? |
It's not that serious, sweetheart. | No es tan grave, cariño. |
It's not that serious, Martha. | No lo dices en serio, Martha. |
It's not that serious. | No es tan serio. |
