it's not that much

Popularity
500+ learners.
In places like Silicon Valley, it's not that much better.
En lugares como Silicon Valley, no es mucho mejor.
And, all in all, it's not that much better.
Y, en términos generales, eso no es mucho mejor.
The community that I'm from, it's not that much educated.
La comunidad de la que yo provengo no es muy culta.
I mean, it's not that much different than acting.
Digo, no es muy diferente que actuar.
He lost one minute, it's not that much.
Solamente ha perdido un minuto, no es tanto.
Yes, but it's not that much money. Oh...
Sí, pero no era mucho dinero.
I mean, it's not that much of a difference.
Es decir, no hay mucha diferencia.
Well, it's not that much of a secret anymore.
Bueno, ya no es tan secreto.
And even when I do, it's not that much.
Y cuando lo hago, no bebo demasiado.
I mean, it's not that much of a difference.
Quiero decir, no hay gran diferencia.
I mean, it's not that much of a difference.
Aunque, no hay mucha diferencia.
No, it's not that much.
No, no lo es tanto.
Frankly, it's not that much worse than where you have me here in the West.
Francamente, no es mucho peor que el hotel donde usted me metió.
Anyway, it's not that much.
Además, no es tanto.
Oh, it's not that much of a hike.
No fue una caminata larga.
I mean, it's not that much work.
No es tanto trabajo.
I feel like it's not that much money for what you're asking me to do.
Me parece que eso no es mucho dinero por lo que me estáis pidiendo que haga.
Come on, Beth, it's not that much of a sin to sell it.
Lo siento, papá. ¡Vamos, Beth! Venderlo no es un pecado.
But it's not that much!
Pero si no es mucho.
You have to understand that it's not that much easy to earn money through forex trading.
Usted tiene que entender que no es mucho fácil de ganar dinero a través de las operaciones de cambio.
Palabra del día
esparcir