it's not nice

Popularity
500+ learners.
Elizabeth, there's a couch right here; it's not nice.
Elizabeth, hay un sofá justo ahí, no es amable.
You're young, you live alone, I suspect it's not nice.
Eres joven, vives sola, sospecho que no es bonito.
My daddy says it's not nice to play favorites.
Mi papá dice que no es bueno tener favoritos.
No, it's not nice to all get on Marcello's bed.
No, no está bien que estemos en la cama de Marcello.
How can I explain that it's not nice to brag?
¿Cómo puedo explicarle que no es bonito presumir así?
Well, if it's not nice, it's got to be halfway decent.
Si no es bonito, tiene que ser medio decente.
All right, no, well, but you know it's not nice to steal.
De acuerdo, no, bueno, pero sabes que no es bueno robar.
But looking from outside, it's not nice.
Pero mirando desde fuera, no es agradable.
Because it's not nice to talk like that.
Porque no está bien que hables así.
Remember, Margaret, it's not nice to drool on the first date.
Recuerda: no es bueno babear en la primera cita.
Simona, don't talk like that, it's not nice.
Simona, no hables así, no es agradable.
Well, it's not nice to ask you and not tell you why.
Bueno, no está bien pedirle algo... y no decirle por que.
Didn't anyone ever tell you it's not nice to be rude and pushy?
¿Nadie te dijo que está mal ser grosera y agresiva?
She said it's not nice ..
Ella dijo que no es agradable ..
Well, come on, do not leave her alone, it's not nice.
Vamos, no la dejes sola, no es agradable.
Well, I'll do it but it's not nice.
Bueno, lo haré pero no está bien.
I can't hear what they're saying, but i know it's not nice.
No puedo oír lo que están diciendo, pero se que no es agradable.
Well, it's not nice to me.
Pues no es muy amable para mí.
I can't hear what they're saying, but I know it's not nice.
No puedo escuchar lo que dicen, pero sé que no es bueno.
It is, it's, it's not nice being labelled.
Es, no es, no es agradable ser etiquetado.
Palabra del día
salir del cascarón