it's not a surprise that
- Ejemplos
So it's not a surprise that she want a Disney wedding. | Así Que No Es Una Sorpresa Que Ella Quiere Una Boda Disney. |
That's why it's not a surprise that your diet plays a significant role in fighting and preventing inflammation. | Es por eso que no es sorprendente que su dieta desempeñe un papel importante en la lucha y la prevención de la inflamación. |
And, it's not a surprise that among the content marketers that have a verbal strategy, only 32% consider themselves to be effective. | Y no es una sorpresa que entre los marketers de contenido que tienen una estrategia verbal, solo el 32% se considere efectivo. |
Therefore, it's not a surprise that there is a separate genre in model building, namely Swiss model railroading or Swiss railway modelling. | Por lo tanto, no es una sorpresa que hay un género especial en la construcción de ferromodelismo, es decir, el estilo suizo de modelismo ferroviario. |
The UN has a hand in development across the globe, so it's not a surprise that the majority of respondents viewed it as a positive force. | La ONU busca el desarrollo en todo el mundo, por lo que no es una sorpresa que la mayoría de los encuestados lo haya visto como una fuerza positiva. |
With this history, it's not a surprise that women abandon the use of these modern day contraceptives, in hope of r a profound investigation about their side effects. | Con estos antecedentes, es de esperarse que muchas féminas abandonen el consumo de los anticonceptivos de última generación, en espera de una investigación profunda sobre sus efectos secundarios. |
Hometown of one of Spain's and the world's most famous artists, Picasso, it's not a surprise that part of the charm of Málaga relies on his heritage and his particular artistic style. | Procedencia de uno de los artistas más famosos de España y del mundo, Picasso, no es una sorpresa que parte del encanto de Málaga tiene su patrimonio y su estilo artístico particular. |
This festive month is the beginning of the tenth Zodiac sign, Capricorn! Capricorns known for their ambition to succeed in all areas of life, and it's not a surprise that they are real fashionistas! | En este festivo mes empieza el décimo signo del Zodiaco: ¡Capricornio! Los Capricornios son ambiciosos y consiguen el éxito. ¡No es una sorpresa que sean unos amantes de la moda! |
This is why it's not a surprise that Candy Crush Saga, developed by King for Facebook and launched in April 2012, was named Game of the Year 2013 by gaming website Eurogamer. | Por lo tanto no es sorprendente que Candy Crush Saga, creado por King para Facebook y que salió en abril del 2012, fuera nombrado el juego del año 2013 por la web de videojuegos Eurogamer. |
Rodriguez's favorite players were players on the guard position, as he is, and who were 'having fun playing' so it's not a surprise that names like Jason Williams and Allen Iverson came up. | Los jugadores favoritos de Rodríguez eran los bases, al igual que él, y que se divertían jugando al baloncesto, por lo que no es una sorpresa que surgieran nombres como Jason Williams y Allen Iverson. |
It's not a surprise that Viber has gained so much popularity over the years. | No es una sorpresa que Viber ha ganado tanta popularidad en los últimos años. |
It's not a surprise that 21% of B2B content marketers struggle to produce engaging content. | No es una sorpresa que el 21% de los marketers de contenido B2B luchen por producir contenido atractivo. |
It's not a surprise that one of our best export products are our internationally known Dutch DJs. | No es una sorpresa que uno de nuestros productos de exportación son DJs conocidos internacionalmente. |
It's not a surprise that laser hair removing treatment is spreading all over the world. | No es una sorpresa que el pelo de láser eliminación de tratamiento se está extendiendo por todo el mundo. |
Marko Guduric: It's not a surprise that he had a big game with 20 points and 7/8 FG. | Marko Guduric: No es una sorpresa que haya tenido un gran partido con 20 puntos y 7 de 8 tiros de campo. |
It's not a surprise that in 2012 he became #1 in the rankings and stayed there for 223 weeks winning for himself a hero's designation in his country Serbia. | No es una sorpresa que en 2012 se convirtió en el número uno en la clasificación y permaneció allí durante 223 semanas, ganando para sí mismo la designación de un héroe en su país, Serbia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!