it's not a good idea

Thank you, but it's not a good idea, all right?
Gracias, pero no es una buena idea, ¿de acuerdo?
Real soon, unless you think it's not a good idea.
Pronto, a menos que pienses que no es una buena idea.
What you're trying to do, it's not a good idea.
Lo que intentas hacer no es una buena idea.
And you know, it's not a good idea in your fragile condition.
Y sabe, no es buena idea en su delicada condición.
But now I'm thinking perhaps it's not a good idea.
Pero ahora estoy pensando que quizá no sea una buena idea.
And me getting so wrapped up—it's not a good idea.
Y yo tan liado... no es una buena idea.
Maybe it's not a good idea for you to stay here.
Tal vez no sea buena idea que te quedes aquí.
But for now, it's not a good idea.
Pero por ahora, no es una buena idea.
In my experience, it's not a good idea
En mi experiencia, no es una buena idea
George has said, it's not a good idea.
George me ha dicho que no es una buena idea.
Everyone says it's not a good idea.
Todo el mundo dice que no es una buena idea.
Talking to Walker right now, it's not a good idea.
Hablar con Walker ahora no es buena idea.
And, yes, I know it's not a good idea.
Y sí, sé que no ha sido una buena idea.
Trying it on, Mr Jenka, it's not a good idea.
Siga intentándolo, Sr. Jenka, no es una buena idea.
I got to tell you, it's not a good idea.
Debo decirte que no es una buena idea.
Like, it's not a good idea to go swimming with sharks?
¿Cómo no es una buena idea nadar con tiburones?
So, it's not a good idea to mess with this partition.
Por lo tanto, no es una buena idea meterse con esta partición.
Maybe it's not a good idea that I crashed here.
Tal vez no fue buena idea que me haya quedado aquí.
If I may say so, sir, it's not a good idea.
Si me permite, señor, no es una buena idea.
You know, it's not a good idea to insult your doctor.
No es una buena idea insultar a tu doctor.
Palabra del día
el guion