it's never over

Popularity
500+ learners.
But for you it's never over, is it?
Pero para ti nunca se acaba, ¿verdad?
There's two guys, and no, it's never over.
Son dos tíos, y no, no ha acabado.
Hey, if there's one thing I've learned, it's that it's never over.
Oye, si hay una cosa que he aprendido, es que nunca termina.
You know, it's never over with you people.
Sabes, Nunca se acaba con tu gente.
For guys like me it's never over.
Para la gente como yo nunca se acaba.
What if it's never over, Wax?
¿Qué pasa si esto nunca acaba, Wax?
What if it's never over, Sean?
¿Y qué pasa si nunca termina, Sean?
You know, it's never over with you people!
Sabes, Nunca se acaba con tu gente.
Oh, come on, it's never over.
Por favor, esto nunca se acaba.
Maybe it's never over.
Quizá nunca se acaba.
Nevertheless, it's never over until the final wheel crosses the finish line.
Sin embargo, la etapa no acaba hasta que las últimas ruedas no crucen la línea de meta.
Come on, it's never over.
Fin. Oh, vamos, nunca se acaba.
It's never over, agent, not until the last man standing.
Nunca se acaba, agente, no mientras el último hombre esté de pie.
It's never over for someone like you.
Nunca se termina para los que son como tú.
It's never over, so we never lose.
Nunca se acaba, así que nunca perdemos.
It's never over for us.
Nunca termina para nosotros.
It's never over with her.
Nunca acaba con ella.
It's never over, Lorraine.
Nunca se acaba, Lorraine.
It's never over until it's over.
Nunca termina hasta que termina.
It's never over till it's over.
Nunca acaba hasta que se acaba.
Palabra del día
brillante