it's near

What's more, it's near many places of interest such as Nessebar, Burgas and Varna, making it the perfect place to set off on cultural visits with the family.
Además, está muy cerca de lugares turísticos como Nessebar, Burgas o Varna, por lo que es un punto de partida perfecto para iniciar tus visitas culturales en familia.
Everything tastes better when it's near a road.
Todo sabe mejor cuando está cerca de una carretera.
Everything tastes better when it's near a road.
Todo sabe mejor cuando está cerca de un camino.
We were on our way to daycare, and it's near here.
Estábamos de camino a la guardería, y está cerca de aquí.
They work together, and it's near their building.
Trabajan juntos, y está cerca de su edificio.
This building is perpendicular to the ocean, but it's near the beach.
Este edificio es perpendicular al mar, pero está cerca de la playa.
Anyway, I've found you an apartment and it's near the university.
Les he encontrado un apartamento y está cerca de la universidad.
The apartment has a private entrance and it's near the old town.
El apartamento tiene una entrada privada y está cerca del casco antiguo.
It's cheap and it's near our work.
Es barato y está cerca de nuestro trabajo.
Once you get in bed with Stern, it's near impossible to get out.
Una vez te acuestas con Stern es casi imposible salir.
The map says it's near the rock quarry.
Según el mapa está cerca de la cantera.
It's called "New Prince, " it's near here.
Se llama "Nuevo Príncipe", está cerca de aquí.
Perhaps it's near his new business.
Quizá está cerca de su nuevo negocio.
It looks like it's near the catchment basin!
¡Parece que es cerca de la cuenca!
Because it's near to where they live.
Porque está cerca de donde viven.
We live in Selimpasa, it's near.
Nosotros vivimos en Selimpasa, está cerca.
Every time we bump into each other, it's near a scuttling charge.
Cada vez que nos encontramos, es cerca de una carga de hundimiento.
You know, I can smell ice, you know. When it's near.
Sabes, puedo oler el hielo cuando está cerca.
You're saying it's near a chemical plant.
Dices que está cerca de una planta.
But it's—it's near the string, and, uh, never mind.
Pero está... cerca de la cuerda, y, olvídenlo.
Palabra del día
el inframundo