it's mine

If you are playing with it, it's mine.
Si usted está jugando con él, es el mío.
If I am playing with it, it's mine.
Si estoy jugando con él, es el mío.
There's only one label to wear, and it's mine.
Solo hay una etiqueta que llevar, y es la mía.
And if it's mine my parents will pay and stuff.
Y si es mío mis padres pagarán y todo eso.
In the trunk of my car... it's mine, too.
En el maletero de mi coche... también es mía.
My wife's having another baby and I think it's mine.
Mi mujer tienen otro bebé y pienso que es mio.
If you don't come in three days, it's mine.
Si no vienes en 3 días, es mío.
The Vault used to be their life and now it's mine.
La Bóveda era su vida y ahora es la mía.
It's not your picture all over the Internet, it's mine.
No es la imagen de todo el Internet, es mío.
I know it's mine, that's good enough for me.
Yo sé que es mío, eso es suficiente para mí.
If you have the marriage annulled, I'll say it's mine.
Si usted tiene el matrimonio anulada, voy a decir que es mío.
I mean, if there's any dream involved here, it's mine.
Es decir, sí hay algún sueño involucrado aquí, es mío.
It belongs to the world, but for the moment it's mine alone.
Pertenece al mundo, pero por el momento es solo mía.
I'm just getting settled, starting to feel like it's mine.
Apenas me estoy instalando, empiezo a sentir que es mío.
But he said, if I get closer to nine, it's mine.
Pero dice que si me acerco a nueve, es mío.
Now I'm telling you it's mine, and you need to stop.
Ahora te digo que es mía, y tienes que parar.
No, look, if it is a problem, it's mine.
No, mira, si se trata de un problema, es mío.
It was purchased through my trust, so... it's mine.
Fue comprada con mi fideicomiso, así que... es mía.
Yes, it's mine, but she could have got it anytime.
Sí, es mía, pero la pudo haber conseguido en cualquier momento.
None of it's mine, not one single word.
Nada de esto es mío, ni una sola palabra.
Palabra del día
el tema