it's low

But it's low frequency and it still works a little.
Pero es de baja frecuencia y todavía funciona un poco.
You see, it's low tide right now and all of these starfish have been washed up onto the shore.
Usted ve, es marea baja ahora y todas estas estrellas de mar se han lavado para arriba sobre la orilla.
Thanks, Claire, it's low cost too!!
Gracias, Claro, es demasiado bajo costo!!
This one's compromised so it's no good, but this set here, it's low impact, it's the kind that's, uh, environmentally friendly.
Esta está comprometida así que no sirve, pero estos aquí, es de bajo impacto, es del tipo .que no daña el medio ambiente.
It's a great two or three day shopping side trip in the months before Christmas because it's low season for this seaside town and room rates drop.
Es muy bueno para hacer un viaje de compras de dos o tres días, especialmente durante los meses antes de Navidad, porque es temporada baja para este pueblo junto al mar, y los precios de las habitaciones de hotel están muy baratos.
We will be able to find a hotel when we arrive as it's low season.
Podremos encontrar un hotel cuando lleguemos como es temporada baja.
The company decided to acquire this machinery due to its ease of operation and it's low maintenance cost.
La compañía optó por adquirir esta maquinaria debido a su facilidad de manejo y su bajo costo de mantenimiento.
It's low stress, designed to run all day.
Es de bajo mantenimiento, diseñado para funcionar todo el día.
It's low tide, boys.
Hay marea baja, niños.
But Rapa Nui, which we really want to visit for an optional second week, is totally booked for the week we needed it, even though it's Low Season.
Pero Rapa Nui, que nosotros realmente queremos visitar en una segunda semana opcional, está totalmente reservado aun cuando es Estación Baja.
If it's low, you may be prescribed an iron supplement.
Si es bajo, tendrá que tomar un suplemento de hierro.
You've been paying that for a year, and it's low anyway.
Has estado pagando eso durante un año, y de todas formas es poco.
Is your body trying to tell you it's low on pharmaceutical drugs?
¿Es su cuerpo tratando de decirte que es baja en productos farmacéuticos?
Can you tell 'em, please, it's low blood sugar?
¿Puedes decirles a ellos, por favor, de que es baja azúcar en sangre?
But I don't know why it's low.
Pero no sé porqué es bajo.
If it's low, they will be male.
Si es baja, serán machos.
You know, we're making progress, but it's... it's low impact.
Es sólido. Ya sabes, estamos haciendo progresos, pero sin muchos resultados.
It's a closed circuit DVR deck, but it's low resolution.
Es un circuito cerrado de grabación de vídeo, pero es de baja resolución.
When it's low, the opposite occurs.
Cuando es baja, lo opuesto acontece.
It's fast, it's long, and it's low.
Es rápido, es largo y es bajo.
Palabra del día
embrujado