it's less

Popularity
500+ learners.
Yes, it's less than a mile away.
Sí, es a menos de una milla de distancia.
I prefer the latter form, it's less to type.
Yo prefiero la última forma, hay que escribir menos.
But it's less than 10 years ago.
Pero fue hace menos de 10 años.
Now it's less than $15bn; it's rock bottom, really.
Ahora es de menos de $15 mil millones, estamos tocando fondo, realmente.
Because it's less inscribed in the singularity of a group.
Porque está menos inscripto en la singularidad de un grupo.
So it's less for them and more for me.
Así que es menos para ellos y más para mí.
Actually, it's less than a quarter of our demand.
En verdad, es menos de un cuarto de nuestra demanda.
Actually, it's less than a quarter of our demand.
En realidad, es menos de una cuarta parte de nuestra demanda.
What they paid me, it's less than their SUV.
Lo que me pagan, es mucho menos que su SUV.
If it's less than 98 or 99, you've had it.
Si sale menos de 98 ó 99, lo llevas claro.
No, it's less than half what we were promised.
No, es menos de la mitad de lo que nos prometieron.
I'd say it's less likely, but not impossible.
Yo diría que es menos probable, pero no imposible.
And someone said that it's less addictive that way.
Y alguien le dijo que era menos adictivo de esa forma.
Think of it this way, it's less to memorize.
Piénsalo de esta forma, es menos para memorizar.
Maybe it's less important for him since he let go first.
Tal vez es menos importante para él porque ha parado primero.
Sometimes that's 40 minutes, usually it's less than five.
A veces son 40 minutos, usualmente son menos de 5.
But it's less than halfway to where I'm going.
Pero es menos de la mitad de donde voy.
When it's less than 1 km, it is considered as low visibility.
Cuando es menor de un kilómetro, se considera baja visibilidad.
I'm sure whatever your niche is, it's less specific.
Estoy seguro que cualquiera que sea tu nicho, es menos específico.
If it's less than 98 or 99, you've had it.
Si es menos de 98 o 99, es malo.
Palabra del día
la miel