it's leaving

It's a rescue operation and it's leaving now.
Es un equipo de rescate y sale enseguida.
Well, it's some kind of immune system disorder, and it's leaving the 4400 vulnerable to all kinds of diseases.
Bueno, es algún tipo de desorden del sistema inmunológico... y está haciendo vulnerables a los 4400... a todo tipo de enfermedades.
It's leaving us behind!
¡Nos va a dejar atrás!
And at the same time, it's leaving a pink trail.
Al mismo tiempo, está dejando un rastro rosa.
Green Boots–A new brand that it's leaving its mark!
Green Boots – ¡Una nueva marca que está dejando huella!
And at the same time, it's leaving a pink trail.
Al mismo tiempo está dejando un estela rosada.
And we have to get on the bus now 'cause it's leaving soon.
Y tenemos que subirnos al autobús ahora porque se va pronto.
If there's one thing SONAR loves, it's leaving the AUTOBOTS® all wet.
Si hay una cosa SONAR ama, es salir de la AUTOBOTS ® todos mojados.
It looks like it's leaving Las Vegas.
Parece que se está yendo de Las Vegas.
Because it's leaving millions of children behind.
...Porque están dejando a millones de niños rezagados.
Technology is racing ahead, but it's leaving more and more people behind.
La tecnología es una carrera por delante, pero está dejando más y más gente detrás.
Listen, Hangover, it's leaving time for you.
Oye, G.D.B., es momento de parar.
I don't know; it's leaving me with writer's cramp, I'll tell you.
No lo sé; me está dejando con calambre del escritor, te lo diré.
I know, but whatever time it's leaving I'm still gonna need tickets.
Lo sé, pero a la hora que salga igual voy a necesitar boletos.
I think it's leaving.
Creo que se está yendo.
The Internet has transformed the front lines of war, and it's leaving governments behind.
Internet ha transformado la primera línea del conflicto moderno y está dejando a los gobiernos atrás.
Hurry up, it's leaving.
Rápido, se está yendo.
The impact of climate change—the scars that it's leaving on our planet—is visible from above, too.
El impacto del cambio climático, las cicatrices que deja en nuestro planeta, también es visible desde arriba.
But it's leaving you.
Pero no quiero dejarte.
Now it's all over. Now it's leaving me. Now it's going away from me.
Ahora todo se terminó, ahora me está dejando, ahora se aleja de ustedes.
Palabra del día
embrujado