it's leaking

Popularity
500+ learners.
Your backpack, it's leaking; what's in there?
Tu mochila, está goteando, ¿qué hay ahí dentro?
Now, there's information on this investigation, and it's leaking from somewhere.
Resulta que hay información sobre esta investigación que se filtra por alguna parte.
If it's leaking, I'm right beneath the drop.
Si hay una gotera, la gota es para mí.
I'll see if it's leaking.
Voy a ver si ha calado.
I think it's leaking enchantment.
Creo que está goteando encanto.
That's why it's leaking fluid.
Por eso tiene una fuga de líquido.
I think it's leaking.
Creo que está perdiendo.
Looks like it's leaking, Morris.
Parece que está supurando.
But it's leaking there. I'll explain.
Pero está goteando ahí.
You know, it's leaking.
Sí. Ya lo sé.
I think it's leaking. Eh?
Creo que tiene una pérdida.
It's leaking toxic acid all over the place.
Está goteando ácido tóxico por todo el lugar.
It's leaking onto your desk.
Está goteando en su escritorio.
It's leaking tritium, that's true.
Hay fugas de tritio. Eso es verdad.
It's leaking all over the place.
Esta desangrándose por todo el lugar.
It's leaking a little.
Se fuga un poco.
Palabra del día
la miel