it's just a joke

It's just a joke. Let me tell one joke.
Anda, déjame contar uno.
Or course it's just a joke of Keith Giffen gang.
Claro que es solo un chiste del grupo de Keith Giffen.
I never know if it's just a joke or not.
Nunca sé cuando es una broma y cuando no.
Leadership is no truth, it's just a joke.
El liderazgo en sí no existe, es solo una broma.
No, no, no, it's just a joke, you did good.
No, no, no, era solo una broma. Lo hiciste muy bien.
Come on, Rosey, it's just a joke.
Vamos, Rose, es solo una broma.
To you it's just a joke.
Para ti no es más que una broma.
Asim, it's just a joke.
Asim, es solo una broma.
Oh, it's just a joke.
Oh, es solo una broma.
Well, it's just a joke, anyway.
Bueno, es sólo una broma, de cualquier forma.
No, it's just a joke.
No, es solo una broma.
Dude, it's just a joke.
Tío, es solo una broma.
Yeah, it's just a joke.
Si, es solo una broma.
You know, it's just a joke.
Ya sabe, solo era una broma.
Look, it's just a joke.
Mira, era solo una broma.
Sweetheart, it's just a joke
Cariño, es solo una broma.
Guys, it's just a joke.
Hombre, es solo una broma.
I apologize, it's just a joke
Me disculpo, fue solo una broma.
Look, Johnny, it's just a joke.
Johnny, era solo una broma.
Hey Pauly, you know, it's just a joke.
Hey Paulie sabes, ¡es solo una broma!
Palabra del día
la capa