it's just a game

Popularity
500+ learners.
This—my outfit, all of this—it's just a game here.
Este... mi traje, todo esto... es solo un juego aquí.
I keep telling myself it's just a game, but you know what?
Sigo diciéndome que es solo un juego... ¿Pero sabes qué?
This is not real, it's just a game!
¡Esto no es real, es solo un juego!
Oh, it's just a game to you, huh, Bobby?
¿Oh, para ti es solo un juego, huh, Bobby?
Or maybe he gets that it's just a game.
O tal vez entiende que solo es un videojuego.
Wait, Babs, Babs, it's just a game, like you like.
Espera, Babs, Babs, es solo un juego, como a ti te gusta.
But I think it's just a game.
Pero creo que es solo un juego.
No, sir. But it's just a game.
No, señor, pero es solo un juego.
You know, it's just a game, man.
Tu sabes, es solo un juego, hombre.
You think it's just a game, don't you?
Crees que solo es un juego, ¿no?
You know it's just a game, right?
Sabes que es solo un juego, ¿no?
But Valerio, it's just a game.
Pero Valerio, es solo un juego.
This—my outfit, all of this—it's just a game here.
Esto... mi traje, todo esto... Solo es un juego.
Come on, Tommy, it's just a game.
Venga, Tommy, es solo un juego.
Come on, Justin, it's just a game.
Vamos, Justin, es solo un juego.
Come on, guys, it's just a game.
Vamos, chicos, es solo un juego.
Leo, man, it's just a game.
Leo, hombre, es solo un juego.
I don't think it's just a game.
No creo que sea solo un juego.
Leo, man, it's just a game.
Leo, el hombre, es solo un juego.
Come on, Tommy, it's just a game.
Vamos, Tommy, solo es un juego.
Palabra del día
el aguacero