it's humid

It only hurts when it's humid.
Solo duele cuando está húmedo.
Brian, it's humid, it's messy.
Brian, está húmedo, es un lío.
There are times that it's humid, where basically the atmosphere contains considerable amounts of water watery vapor.
Hay momentos en que es húmedo, donde básicamente la atmósfera contiene cantidades considerables de vapor acuoso agua.
It doesn't matter now if I get stuck in the rain now or if it's humid.
No importa ahora si me pilla la lluvia desprevenida o si estoy en un sitio muy húmedo.
There's a bluish light that comes off of corona discharge on high-voltage transmission lines, especially when it's humid.
Hay una luz azulada que emite la descarga de la corona en líneas de transmisión de alto voltaje, especialmente cuando está húmedo.
When it's humid, Jose gets in a bad mood.
Cuando está húmedo, José se pone de mal humor.
My hair gets really fuzzy when it's humid.
El pelo se me pone muy crespo con la humedad.
Pablo's hair always gets frizzy when it's humid.
El pelo de Pablo siempre se le pone chino cuando hace tiempo húmedo.
It's humid out there, and the mosquito population is at its peak.
Es húmedo por aquí y la población de mosquitos está en su mejor momento.
It's humid in— Don't touch me.
Está húmeda la... No me toques.
It's humid outside, all right?
Hay mucha humedad, ¿vale?
How's the weather in Buenos Aires this morning? - It's humid and cloudy.
¿Qué tiempo hace en Buenos Aires esta mañana? - Está húmedo y nublado.
Palabra del día
asustar