it's huge

Popularity
500+ learners.
That sounds so trivial, but it's huge.
Suena muy trivial pero es muy importante.
Okay, you're right, it's huge.
Bien, tienes razón, es algo enorme.
Look at the size of her face, it's huge.
Mira el tamaño de su rostro, es enorme.
Cuba is much more than that: it's huge, plural and diverse.
Cuba es mucho más que eso: es inmensa, plural, diversa.
Anton himself a sportsman, knows the reservoir (and it's huge!
Anton mismo es un deportista, conoce el embalse (¡y es enorme!
WordPress has over 39,000 plugins in its library–it's huge.
WordPress tiene más de 39,000 plugins en su biblioteca – es enorme.
As for the apartment, it's huge (2800 square feet) and airy.
En cuanto a la vivienda, es enorme (2800 pies cuadrados) y aireado.
Lord, it's like a lake of blood, it's huge.
Señor, es como un lago de sangre, es enorme.
Click on the image to enlarge (it's huge!)
Presione en la imagen para agrandar (es gigante!)
Don't look like much from out here, but inside it's huge.
No lo parece desde aquí fuera. Pero por dentro es enorme.
The coast of Brasil stretches 7408 Km, i.e., it's huge!
¡La costa de Brasil tiene 7.408 km, es decir, es inmensa!
Whatever is going on out there, it's huge.
Lo que sea que ocurre ahí afuera, es grande.
The room's got four doors, it's huge.
La habitación tiene cuatro puertas, es inmensa.
It looks like it's three months, it's huge.
Parece que son las tres meses, es enorme.
Okay, this one looks good... it's huge.
Vale, este parece que está bien... es enorme.
Well, I don't know if it's huge. it's being held at...
Bueno, no sé si es importante. Se celebra en...
Click on the image to enlarge (it's huge!)
Presione la imagen para agrandar (es gigante!)
Make sure it's huge on the nine o'clock news.
Asegúrate que esté en la noticias de las 9 en punto.
Okay, this one looks good... it's huge.
Vale, este parece que está bien... es enorme.
From a merchandising perspective, it's huge.
Desde un punto de vista de mercadeo, es enorme.
Palabra del día
el rocío