it's hers

If you loaned her that money, it's hers now.
Si le prestaste ese dinero, es de ella ahora.
Whatever she wants, it's hers.
Lo que ella quiera, es de ella.
If you loaned her that money, it's hers now.
Si le prestaste ese dinero, es de ella ahora.
But it's hers and I must call her by it.
Pero es el suyo y debo llamarla por él.
So she's coming over to see if it's hers.
Así que viene hacia aquí para ver si es el suyo.
Well, so did she, and now it's hers.
Bueno, a ella también le gustó, y ahora es suya.
And now she feels like it's hers, so...
Y ahora siente que es suyo, así que...
She says it's not my fault, it's hers.
Dice que no es culpa mía, sino de ella.
It's their mission, which means it's hers now, too.
Es su misión, lo cual significa que ahora es de ella también.
It's their mission which means it's hers now too.
Es su misión, lo cual significa que ahora también es de ella.
All the data's been wiped, which confirms it's hers.
Todos los datos ha sido borrados lo que confirma que es la suya.
That's not my driver's license, it's hers!
¡No es mi carné de conducir, es el suyo!
If she wants the case, it's hers.
Si quiere ese caso, es suyo.
That's why the concern, it's hers.
Es por eso la preocupación, es de ella.
You say it's hers, in her likeness?
¿Y dice que es suyo, en su cariño?
We're not sure if it's hers yet.
Aún no estamos seguros de que sea el suyo.
And the rest of it's hers.
Y el resto es la de ella.
If they find anything, say it's hers right away.
Si encuentran algo en el coche, es de ella.
If it's hers, it better not be because you're sleeping with her.
Si es del suyo, más vale que no sea porque te acuestas con ella.
All this blood and none of it's hers?
¿De toda esta sangre nada es de ella?
Palabra del día
la lápida