it's harmful

(Pierre) If we consume DNA bodies directly, it's harmful for us.
(Pierre) Consumir el ADN directamente es perjudicial para nosotros.
That's not fair, and it's harmful for commerce.
No es justo y es perjudicial para el comercio.
And it's not just a waste of time, it's harmful to try.
Y no es solo una pérdida de tiempo, es perjudicial tratar de hacerlo.
It might be a benefit for a few, but it's harmful for almost everyone.
Puede beneficiar a unos pocos, pero perjudica a la mayoría.
Actually drinking tea make us feel free, but it's harmful to our body if we often do this.
En realidad, beber té nos hace sentir libres, pero es dañino para nuestro cuerpo si hacemos esto con frecuencia.
And it's harmful to feminine folks to feel that they're not allowed to be independent, smart or assertive.
A su vez, es dañino para las personas femeninas sentir que no deberían ser independientes, inteligentes o firmes.
And when society backpedals after taking such a step, it's harmful to the collective self-image, to society itself.
Y cuando después de dar un paso así una sociedad da un paso hacia atrás eso es dañino en el imaginario colectivo, en la sociedad.
Although there is no conclusive evidence that a tanning bed will harm your baby, there is plenty of proof that it's harmful to you.
Aunque no hay evidencia concluyente que una cama que broncea dañará su bebé, hay el un montón de prueba que le es dañoso.
This isn't just inconvenient, this is inefficient, it's expensive, it's harmful to human health, harmful to the environment, and it's unproductive.
Esto no sólo es inconveniente, sino también ineficiente, caro, perjudicial para la salud, nocivo para el medio ambiente e improductivo.
There are some environmentalists who defend the proposition that nature should be preserved as it exists, because that benefits humans, even if it's harmful for nonhuman animals.
Hay ecologistas que defienden la propuesta de que la naturaleza debe ser preservada tal y como es, porque esto beneficia a los seres humanos, aunque sea perjudicial para los animales no humanos.
In Puerto Rico there is enormous opposition to its use not only because it's harmful to people, but also for its damage to bees, which in turn would harm agriculture.
En PR hay una gran oposición a su uso por no solo ser perjudicial a las personas, sino también por el daño a las abejas, lo que a su vez perjudicaría la agricultura.
Apply evenly and within a few hours you'll be golden gorgeous!Although there is no conclusive evidence that a tanning bed will harm your baby, there is plenty of proof that it's harmful to you.
¡Apliqúese uniformemente y dentro de algunas horas usted será magnífico de oro!Aunque no hay evidencia concluyente que una cama que broncea dañará su bebé, hay el un montón de prueba que le es dañoso.
Warning: When you work with Dremel or sandpaper on resin's kits, you must work in a very ventilated place, and you should use a breather or at least a mask, the dust of the resin it's harmful for the health.
Atención: Cuando trabaje con Dremel o lija sobre partes de resina, debe trabajar en un lugar bien ventilado, y debe usar un respirador o por lo menos una mascarilla, el polvillo es dañino para la salud.
Ibuprofen is a good pain reliever, but it's harmful if taken in large quantities.
El ibuprofeno es bueno para aliviar el dolor, pero hace daño si es consumido en grandes cantidades.
It's harmful to their body.
Es dañino para su cuerpo.
It's harmful to some of your other goals (like staying in shape), but you don't have to avoid it completely.
Es perjudicial para algunos de tus objetivos (como permanecer en forma), pero no deberás evitarla por completo.
It's harmful because it produces a toxin, and that toxin is released when the organism gets into our intestinal tract.
Es dañino porque produce una toxina, que es liberada cuando el organismo llega a nuestros intestinos.
Palabra del día
el arroz con leche