it's handled
- Ejemplos
It isn't worth a nickel unless it's handled right. | No dará un centavo a menos que sea bien manejado. |
Advertising can be annoying when it's handled poorly. | La publicidad puede ser molesta cuando se gestiona de forma inadecuada. |
It's just that we wantto make sure it's handled right. | Es solo que queremos asegurarnos que se lleve correctamente. |
I want to make sure it's handled properly. | Quiero estar segura de que se maneja adecuadamente. |
Okay it's handled then, great talking to you. | Muy bien, entonces está arreglado, me alegro de haber hablado contigo. |
It's a nice conversation piece. I mean if it's handled the right way. | Es una buena pieza de conversación si se la maneja apropiadamente. |
SELF: Don't worry, it's handled. | No te preocupes, se han hecho cargo de eso. |
If it's handled well. | Si se lo maneja bien. |
Let's just say it's handled. | Digamos que está maniatada. |
So it's handled with Victor? | Entonces, ¿te encargaste de Victor? |
You know it's handled. | Sabes que se hizo. |
You know it's handled. | Sabes que lo hice. |
I know, I know. It's just that we want to make sure it's handled right. | Es solo que queremos asegurarnos que se lleve correctamente. |
You have a significant online presence and want to ensure it's handled according to your wishes. | Tiene una presencia en línea importante y quiere asegurarse de que se gestione de acuerdo con sus deseos. |
I'm on it, my guard is up, and as a friend of mine likes to say, it's handled. | Estoy en eso, mi guardia está lista. Y como le gusta decir a un amigo mío, está bajo control. |
People are going to do it, Sharon, and it's up to the professionals to make sure it's handled the right way. | La gente va a hacerlo, Sharon, y depende de los profesionales asegurarse que la manejen correctamente. |
Stanley? People are going to do it, Sharon, and it's up to the professionals to make sure it's handled the right way. | ¿Stanley? La gente va a hacerlo, Sharon, y depende de los profesionales asegurarse que la manejen correctamente. |
And each time you send an iMessage or make a FaceTime call, it's handled by Apple data servers running on 100 per cent renewable energy. | Además, cada vez que envías un iMessage o haces una llamada FaceTime, esas tareas son realizadas por servidores de datos de Apple que funcionan con energía 100% renovable. |
And each time you send an iMessage, make a FaceTime call, or ask Siri a question, it's handled by Apple data servers running on 100 percent renewable energy. | Además, cada vez que envías un iMessage, haces una llamada FaceTime o le preguntas algo a Siri, esas tareas son realizadas por servidores de datos de Apple que funcionan con energía 100% renovable. |
So—I really think that the network scales and operates a lot better as a ride-sharing platform, also because the integration with air-traffic management works a lot better if it's handled centrally. | Así que... Realmente creo que la red puede escalar y funcionar mucho mejor como una plataforma de transporte compartido, también porque la integración con el manejo de tráfico aéreo funciona mejor si se hace de manera central. |
