it's gold

Save your change like it's gold; local buses do not take bills.
Guardar el cambio, como es el oro; autobuses locales no tienen proyectos de ley.
Uh, you know, just work on the second verse and then give me a call when, um, when it's gold.
Ah, ya sabes, trabaja un poco la segunda frase... y llámame de nuevo cuando sea... buena de verdad.
It's gold; the rosette looks like it's made of spun, pure gold.
Es de oro; la roseta se ve como si está hecha de filigrana de oro, oro puro.
It's gold and reminds me of my first Rolex and of my father working in a gold mine.
Es de oro, y me recuerda a mi primer Rolex y al trabajo de mi padre en la mina.
But it's gold and has my initials on it.
Pero es de oro y tiene mis iniciales.
Of course I'm the goldfish— it's gold.
Claro que soy el pez dorado, es dorado.
In his mind, he's protecting the statue, not because it's gold.
En su mentalidad, tenía que proteger la estatua, no se trata del oro.
Yeah, i think it's gold.
Sí, creo que es de oro.
Well, if it's genuine, it's gold dust.
Bien, si es auténtico, es oro puro.
Of course I'm the goldfish— it's gold.
Claro que soy el pez dorado, es dorado.
I don't know if it's gold.
No sé si es oro.
It's, uh... it's gold, like, um, like this.
Es, eh... Es de oro como, eh, así.
We don't know that it's gold.
No sabemos si es oro.
It looks like it's gold, the crown.
Yo creo que es oro; la corona parece de oro.
We don't know that it's gold.
No sabemos si eso es oro.
This ring, it's gold.
Este anillo es de oro.
You know "you can't touch this, " the rest of it's gold.
No toques eso, y lo demás es oro.
We don't know that it's gold.
No sabemos si es oro.
The Playbook— it's gold.
El Libro de Jugadas... es oro.
They think it's gold.
Creen que es oro.
Palabra del día
malvado