it's going to have

And in this case, it's going to have to be the Nakatomi Protocol.
En este caso, tendrá que ser el Protocolo Nakatomi.
So by the time this story is published tomorrow, it's going to have a happy ending.
Para cuando esta historia sea publicada mañana tendrá un final feliz.
Well, it's going to have to do.
Bueno, tendrá que funcionar.
Because, we're going to have to go to a completely new world system, and it's going to have to go by a certain kind of step.
Porque tendremos que pasar a un sistema mundial completamente nuevo, y tendrá que pasar dando cierto paso.
It's going to have to be one of you two.
Tendrá que ser uno de vosotros dos.
It's going to have to be in a public place.
Tendrá que ser en un lugar público.
It's going to have to be 1,000.
Tendrá que ser 1.000.
It's going to have to be quick.
Tendrá que ser rápido.
Louis, whatever it is, it's going to have to wait.
Louis, sea lo que sea, va a tener que esperar.
And when he invests it, it's going to have a positive effect.
Y cuando lo invierta, va a tener un efecto positivo.
Louis, whatever it is, it's going to have to wait.
Louis, sea lo que sea, va a tener que esperar.
That's exactly the same texture it's going to have.
Esa es la misma textura que va a tener.
Experts say it's going to have a positive effect on the economy.
Los expertos dicen que tendrá un efecto positivo en la economía.
Rachel, whatever it is, it's going to have to wait.
Rachel, lo que sea, va tener que esperar.
Rachel, whatever it is, it's going to have to wait.
Rachel, lo que sea, va tener que esperar.
I promise you it's going to have to get through me first.
Te prometo que va a tener que pasar por mí primero.
Unfortunately, it's going to have to wait.
Por desgracia, va a tener que esperar.
But it's going to have to wait a few days.
-Pero tendrá que esperar unos días.
Then i guess it's going to have to be me.
Entonces supongo que tendré que ser yo.
Look, what ever it is, it's going to have to wait.
Mire, como sea, va a tener que esperar.
Palabra del día
anual