it's going to be a while
- Ejemplos
The doctor says it's going to be a while, but she's doing fine. | El médico dice que va a tardar, pero lo está haciendo bien. |
So it's going to be a while. | Entonces va a ser un tiempo. |
So it's going to be a while. | Entonces va a tardar un rato. |
So it's going to be a while. | Entonces va a ser un tiempo. |
And it's going to be a while longer. | Y más tiempo que va a pasar. |
So it's going to be a while. | Entonces va a tardar un rato. |
Tell her it's going to be a while. | Dile que voy a tardar. |
So it's going to be a while. | Va a ser un largo período. |
Since it's going to be a while, you might want to stay out of the sun. | Como va a tardar un tiempo, tu quisas quieras salir de abajo del sol. |
Point is, it's going to be a while. Oh, man. | La cuestión es, que tardará. |
If you go 100% into SEO, it's going to be a while before you generate returns. | Si te dedicas al 100% al SEO, pasará mucho tiempo antes de que generes un retorno de tu inversión. |
She missed her connecting flight and then the flight she was connecting on was late taking off, so I think it's going to be a while. | Ha perdido su vuelo en la escala y entonces el vuelo en el que iba salió tarde. Así que tardará un buen rato. |
Are we home yet? - No, and it's going to be a while. | ¿Ya estamos en la casa? - No, y falta bastante. |
Are we there yet? - No, it's going to be a while. | ¿Ya llegamos? - No, falta mucho. |
The second act just started, so it's going to be a while before we're out of here. | El segundo acto acaba de comenzar, así que falta mucho antes de que salgamos de aquí. |
It's going to be a while. | Va a ser un rato. |
It's going to be a while. | Me va a llevar un rato. |
It's going to be a while. | Va a demorar un rato. |
It's going to be a while. | Va a tomar un tiempo. |
It's going to be a while, so... | Solo tomará un momento, así que... |
