it's for real
- Ejemplos
The bad news is... this time it's for real . | La mala noticia es... este tiempo vale pra. |
Everything you saw in that folder, it's for real. | Todo lo que vio en ese archivo es real. |
I don't want to upset her unless it's for real. | No quiero preocuparla a menos que sea algo real. |
Yes, it's for real, this is your fault, Leo. | Sí, es real, esto es culpa tuya, Leo. |
When it's for real, we must give more consideration to his appearance. | Cuando sea de verdad, tendremos que considerar su apariencia más. |
I guess this time it's for real, huh? | Supongo que esta vez va en serio, ¿eh? |
So this time it's for real, huh? | Entonces esta vez es de verdad, ¿eh? |
Yeah, and he will when it's for real. | Sí, y lo hará cuando sea una pelea verdadera. |
The only one. This time it's for real. | La única, esta vez es de verdad. |
I don't want to upset her unless it's for real. | No quiero preocuparla a menos que sea algo real. |
Well, Westworld is the same thing, only it's for real. | Bueno, el Mundo del Oeste es la misma cosa, solo que es real! |
Go on. We'll do the rest when it's for real. | Adelante, haremos lo demás en la ceremonia de verdad. |
I mean, he is out there, but it's for real. | Quiero decir, esta fuera de todo esto pero tiene convicciones. |
Of course it's for real, Miss Jones. | Por supuesto que es real, señorita Jones. |
Whatever the anomaly is, it's for real. | Sea lo que sea la anomalía, es real. |
You won't have to sneak around if it's for real. | No tendrás que escabullirte si es verdad. |
Yeah. And he will, when it's for real. | Sí, y lo hará cuando sea una pelea verdadera. |
He has to think it's for real. | Tiene que pensar que es de verdad. |
I told you, it's for real men. | Te lo dije, es para hombres de verdad. |
Well, if it's for real, then this isn't a trial, is it? | Bueno, si va en serio, entonces esto no es un juicio, ¿no? |
