it's for her

Popularity
500+ learners.
So we're keeping it a secret, but it's for her.
Así que vamos a llevarlo en secreto, pero por ella.
It's not for my fiancée, it's for her friend.
Porque no es para mi novia, es para su amiga.
I understand, Mom, but it's for her sake.
Lo entiendo, mamá, pero es por su bien.
Oh no, it's for her next book.
No, es para su próximo libro.
That way, she can sense it's for her.
Así, puede sentir que para ella.
No, it's for her sister.
No, es para su hermana.
Promise me, look, it's for her.
Prométeme, mira, es para ella.
No, it's for her protection.
No, es para su protección.
Yes, it's for her cause.
Sí, es por su causa.
I think it's for her acne.
Creo que es para el acné.
It's... it's for her parents' 40th-anniversary toast.
Es para la fiesta del 40 aniversario de sus padres.
My wish is not for my happiness... it's for her happiness.
Mi deseo no es para mi felicidad es para la felicidad de Saotome.
It's not for you, it's for her.
No es por ti, es por mami.
She wouldn't want to see all this go, now it's for her granddaughter.
Ella no querrá ver que todo esto se desperdicia, ahora que es para su nieta.
No, it's for her.
No, es para ella.
Say it's for her.
Digamos que es para ella.
No, it's for her.
No, no es para ella.
She thinks it's for her.
Ella cree que es en su honor.
No, think it's for her place.
No, es para el hogar.
No, it's for her.
-No, es para ella.
Palabra del día
el amanecer