it's false

Popularity
500+ learners.
No, it's false advertising.
No, es publicidad engañosa.
It's false guilt and shame that are psychologically damaging.
Es la culpa falsa y la vergüenza que son dañinas psicológicamente.
In the parable of the servants, it's false teachers.
En la parabola de los siervos, son los falsos maestros.
If it's false, you'll need to prove it to Spain.
Si es falsa, tendrás que probárselo a España.
We can't prove it, but we know it's false.
No podemos probarlo, pero sabemos que miente.
He's quoting us saying it's false. The note.
Va a citarnos diciendo que es falso. La nota.
There are only two choices: either the accusation is true, or it's false.
Solo existen dos opciones: la acusación es cierta o es falsa.
But money, even if it's false, controls the world.
Pero el dinero, aun falso, rige el mundo.
So, because you can't believe it's true, logically it's false.
Como no puedes creer que sea verdad, entonces debe ser falso.
Scientists can say no, it's false.
Los científicos pueden decir no, es falso.
That's a common notion, but it's false.
Ésta es una noción común, pero falsa.
Why do you think it's false information?
¿Por qué me ibas a dar información falsa?
I'm not so sure it's false.
No estoy seguro de que sean falsas.
It's real gold, it's real gems, but it's false.
Oro de verdad, piedras auténticas, pero son falsificaciones.
So, the supposition we just done can't be true: it's false.
Por tanto, la suposición que hemos hecho no puede ser cierta; o sea que es falsa.
But that doesn't mean that it's false or not worth studying.
Pero eso no quiere decir que sean falsas o que no vale la pena estudiarlas.
But there is nothing to suggest that. And, in any case, it's false.
Pero no hay nada que sugiera eso, y de todos modos eso es falso.
If it is, it's false liberty.
Si lo es, es falsa.?
I don't believe any of you, it's false!
No te creo. no te creo nada. ¡Es falso! ¡Falso!
We don't say it's false.
No decimos que es falsa.
Palabra del día
la pista de patinaje