it's enough for

While you teach him what he has to do, it's enough for me.
Mientras le enseñes lo que tiene que hacer, me basta.
But it's enough for me that you're here.
Pero me basta que estés aquí.
It's enough for me to get a warrant.
Me basta para obtener una orden judicial.
With the evidence he has, it's enough for an appeal.
Con la evidencia que tiene, es suficiente para una apelación.
It doesn't sound like much, but it's enough for me.
No parecerá mucho, pero es lo suficiente para mí.
It's all I have, and it's enough for me.
Es todo lo que tengo, y es suficiente para mí.
No, but it's enough for a search warrant.
No, pero es suficiente para una orden de registro.
Anyway, it's enough for you to know these first..
De todas formas, es bastante para que sepas eso primero...
It doesn't sound like much, but it's enough for me.
No suena demasiado, pero es suficiente para mi.
I think it's enough for a few days.
Creo que es suficiente para unos pocos días.
Aye, well it's enough for me anyway.
Sí, así es suficiente para mí de todos modos.
If they like it, it's enough for me.
Si les gusta, es suficiente para mí.
They say it's enough for the geese-herd.
Dirán que es suficiente para una pastora de gansos.
I'm sure it's enough for us.
Estoy segura de que es suficiente para nosotros.
Well, it's enough for a warrant.
Bueno, es suficiente para una orden.
But it's enough for a warrant.
Pero es suficiente para una orden.
Right now it's enough for me that this man can exist.
En este momento me es suficiente pensar que este hombre existe.
Here are four bags, it's enough for a while.
Aquí hay cuatro bolsas, suficientes por ahora.
It's all I have, and it's enough for me.
Es lo único que tengo. Y me parece suficiente.
What if it's enough for me?
¿Qué pasa si es suficiente para mí?
Palabra del día
la capa