it's embarrassing

Popularity
500+ learners.
Especially when watching videos and playing games, it's embarrassing!
¡especialmente al ver videos y jugar juegos, es vergonzoso!
I guess He thinks that's funny - it's embarrassing.
Yo creo que Él piensa que es divertido - es vergonzoso.
However, it's embarrassing to most people.
Sin embargo, a la mayoría de la gente le resulta vergonzoso.
Encourage your loved one to share concerns honestly, even if it's embarrassing.
Anime a su ser querido a compartir honestamente sus preocupaciones, incluso si esto le avergüenza.
I know I have made many mistakes during my online business career and it's embarrassing!
Sé que he cometido muchos errores durante mi carrera de negocios en línea y es vergüenza!
And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't—we should be embarrassed by that—but we can also learn from that.
Es vergonzoso pensar que estas clínicas y dispensarios ofrezcan servicios y apoyo y que satisfagan las necesidades de los pacientes de muchas formas en que el sistema de salud no puede. Deberíamos avergonzarnos de ello, pero también podemos aprender de ello.
My friend is a gassy person, and it's embarrassing to go out with him in public.
Mi amigo es un pedorro y me avergüenza salir con él en público.
You still haven't told me what you were frightened of. - Well, it's embarrassing.
Todavía no me has dicho de qué tenías miedo. - Es que me da vergüenza.
Did you see the boss dancing on the table? - Yes, it's embarrassing. These Christmas parties are so crazy.
¿Viste al jefe bailando encima de la mesa? - Sí, da pena. Estas fiestas de Navidad son una locura.
It's embarrassing to spill your drink, but sometimes it can seem unavoidable.
Es vergonzoso derramar tu bebida, pero algunas veces es inevitable.
It's embarrassing, depressing, and trying things that don't work becomes increasingly frustrating.
Es vergonzoso, deprimente, y probar cosas que no funcionan hace cada vez más frustrante.
It's embarrassing how influential behaviorism was, but I'll get back to that.
Es vergonzoso lo influyente que fue el conductismo, pero volveré a eso después.
It's embarrassing to sit safely at home and write a letter of peace.
Es vergonzoso estar sentada en casa, segura, y escribir una carta de paz.
It's embarrassing, unsettled and disappointing.
Es vergonzoso, inestable y decepcionante.
It's embarrassing and dangerous.
Esto es vergonzoso y peligroso.
And I select "It's embarrassing."
Y selecciono "Es vergonzosa".
It's embarrassing when it comes to transportation out of the country, mainly maritime issue is not so easy.
Es vergonzoso cuando se trata de transporte fuera del país, tema principalmente marítimo no es tan fácil.
It's embarrassing. I do not want any one of you, whether men or women, to develop any guilt in your mind.
No quiero que ninguno de vosotros, hombre o mujer, desarrolle ninguna culpabilidad en su mente.
You've been meaning to fix that broken towel bar for (gulp) years. It's embarrassing, for sure.
Ha tenido la intención de arreglar ese toallero roto por (¡glup!) años. Seguro que le da vergüenza.
It's embarrassing to ask, if you're in a large group, for the teacher to go back and repeat just because you weren't listening.
Si estamos en un grupo grande, es vergonzoso pedirle al maestro que regrese y repita lo que dijo solo porque no estábamos escuchando.
Palabra del día
la miel