it's eight o'clock

Well, it's eight o'clock and it's still light.
Son las 8 y todavía es de día.
It's eight o'clock.
Son las ocho.
Where were you? It's eight o'clock in the morning.
¿Dónde estuviste? Son las ocho de la mañana.
It's eight o'clock, Rafael. Get up now. You have to go to school.
Son las ocho, Rafael. Levántate ya, que hay que ir a la escuela.
It's eight o'clock already. I have to leave, or I'll be late for class.
Ya son las ocho. Tengo que irme, o llegaré tarde a clase.
Oh, look at that, it's eight o'clock.
Mire, son las ocho en punto.
Well, actually, it's eight o'clock.
De hecho, son las ocho de la noche.
So it's eight o'clock now?
¿Así que ahora son las ocho?
Yes, it's eight o'clock.
Sí, las ocho en punto.
So it's eight o'clock now?
Entonces, ¿ahora son las ocho?
It's eight o'clock in the morning.
Son las ocho en punto de la mañana.
It's eight o'clock in the salt marsh; the tide is really low.
Son las ocho en punto en la marisma salada; y la marea esta realmente baja.
It's eight o'clock at night.
Son las ocho de la noche.
It's eight o'clock, I'm late!
¡Son las ocho, llegaré tarde!
It's eight o'clock and I have to get your parents up, since they're heading off.
Son las ocho y tengo que levantar a tus padres que se van de viaje.
It's eight o'clock on a cold Saturday night in the southwestern Finnish city of Turku.
Son las ocho de la tarde de un frío sábado en Turku, una ciudad del suroeste de Finlandia.
What time is it? - It's eight o'clock in the evening.
¿Qué hora es? - Son las ocho de la noche.
It's eight o'clock now, Raul. Time to get up.
Ya son las ocho, Raúl. Hora de levantarse.
What time is it? - It's eight o'clock on the dot.
¿Qué hora es? - Son las ocho en punto.
What's the time? - It's eight o'clock on the dot.
¿Qué hora es? - Son las ocho en punto.
Palabra del día
malvado