it's easy for

Do you think it's easy for us?
¿Crees que a nosotros no nos cuesta?
I have the ear, it's easy for me.
Tengo buen oído. Se me facilita.
Look, you think it's easy for me to come here?
Mira, ¿crees que es fácil para mí venir aquí?
You think it's easy for her in that chair?
¿Crees que es fácil para ella estar en esa silla?
I'm sure it's easy for a guy like you.
Estoy seguro de que es fácil para alguien como tú.
You think it's easy for me to be here?
¿Crees que es fácil para mí estar aquí?
If things go wrong, it's easy for the CIA to disavow —
Si las cosas van mal, es fácil para la CIA desconocerlo.
Do you that think it's easy for me, away from you?
¿Crees que es fácil para mí estar lejos de ti?
You'll think it's easy for me now, not seeing your pain.
Creerás que ahora es fácil para mí no ver tu dolor.
You think it's easy for me to do nothing?
¿Crees que es fácil para mi no hacer nada?
You think it's easy for me, what I do?
¿Crees que esto es fácil para mí, lo que yo hago?
Hey, you think it's easy for me to believe that you're David?
¿Piensas que es fácil para mí creer que eres David?
When it's easy for them, residents follow the law.
Cuando se les facilita, los residentes cumplen con la ley.
Look, it's easy for us to prove With charge-sheet.
Mira, es fácil para nosotros demostrarlo con la hoja de cargos
Well, it's easy for you to say, Alice.
Bueno, es fácil para ti decirlo, Alice.
I appreciate the cautionary tale, but it's easy for you to say.
Agradezco tu historia aleccionadora, pero es fácil decirlo para ti.
Do you think it's easy for me to do this?
¿Crees que para mí es fácil hacerlo?
Well, it's easy for me, answer that.
Bueno, es muy fácil para mí, responder eso.
I mean, it's easy for him because she's just another patient.
Es fácil para él porque ella es otro paciente.
It sounds like it's easy for some reasons it's not.
Parece que es fácil pero por algún motivo no lo es.
Palabra del día
el mago