it's crazy

It's crazy to run a marathon without training. I don't recommend it.
Es de locos correr un maratón sin preparación. No te lo recomiendo.
The R&D piece, it's crazy how little it's funded.
La parte de I&D, es increíble cuan poco está siendo financiada.
I mean. Gwynne, come on, this is awesome, but it's crazy, right?
Gwynne, vamos, esto es increíble, pero es una locura, ¿no?
You know, it's crazy. It's crazy what we're doing.
Saben que, es una locura, es una locura lo que estamos haciendo.
I think it's crazy.
Creo que es una locura.
Golden Ratio, it's crazy.
La Razón áurea, es una locura.
So it's crazy stuff.
Así que es una locura.
I think it's crazy.
Me parece una locura.
So, whatever you think of creationism—and I think it's crazy—they did a great job.
Así que, sin importar qué opinen del creacionismo, y yo creo que es una locura, hicieron un gran trabajo.
I mean, I think that it's crazy to me to think about the fact that right now 85 percent of all consumer purchases are made by women.
Se me hace disparatado pensar que en este momento el 85 % de todos las compras las hacen mujeres.
I think it's crazy that you root for a team from another state.
Me parece una locura que apoyan a un equipo de otro estado.
The air conditioner is busted and it's crazy hot in my house.
El aire acondicionado está fastidiado y en mi casa hace un calor infernal.
Do you think it's crazy to propose to her on our first date?
¿Te parece disparatado si le pido matrimonio en la primera cita?
Your father is going to build an amusement park in the mountains? - I know, it's crazy. I think he's going soft.
¿Tu padre va a construir un parque de atracciones en las montañas? - Ya, es una locura. Creo que se le está reblandeciendo el cerebro.
It's crazy, really, when you think about it.
En realidad, cuando lo piensas es una locura.
It's crazy. Multinationals are protecting human rights.
Es una locura; las multinacionales protegiendo los Derechos Humanos.
It's crazy, but your happiness is more correlated with national satisfaction than with things you would expect, like household income or your job satisfaction or your health satisfaction.
Es una locura, pero su felicidad está más relacionada con la satisfacción nacional que con cosas que Ud. esperaría, como renta familiar o satisfacción laboral o satisfacción con su salud.
Five roads converge at the intersection and there are no signals. It's crazy.
Cinco carreteras convergen en la intersección y no hay señales. Es una locura.
Why don't they turn on the heat in winter? It's crazy!
¿Por qué no encienden la calefacción en invierno? ¡Es una locura!
Palabra del día
el tema