it's bothering you
- Ejemplos
If it's bothering you so much, don't get married. | Si tanto te molesta, no te cases. |
Just have the car towed if it's bothering you. | Si tanto te molesta el coche llama a la grúa. |
No, it's not. Not if it's bothering you. | No, no lo es si te está preocupando. |
Physio says it's bothering you. | El fisio dice que te está molestando. |
I'm just surprised it's bothering you so much. | Me sorprende que te moleste tanto. |
All right, if it's bothering you that much, why don't you just give it away? | Vale, si te está molestando tanto, ¿por qué no lo donas? |
Not if it's bothering you. | No si te esta molestando. |
Not if it's bothering you, it's not. | No, si te preocupa, no lo es |
Physio says it's bothering you. | El Fisioterapeuta dice que te molesta. |
If it's bothering you this much... | Si te molesta tanto... |
Physio says it's bothering you. | El Fisioterapeuta dice que le molesta. |
If it's bothering you, I can stop. That's OK. | Si te molesta, puedo parar. |
Let me know when it's bothering you. | Cuando te moleste, házmelo saber. |
Well, why don't you switch seats with us if it's bothering you so much. | Bueno, ¿por qué no nos cambias los asientos si te está molestando tanto? |
Of course, now that he knows that it's bothering you. All you had to do was talk to him. | Por supuesto, ahora que sabe que te molesta todo lo que tenías que hacer era hablar con él. |
Well, if it's bothering you that much, why don't you ask Mr Dudley to take you off the watch counter? | Bueno, si te molesta tanto, ¿por qué no le pides al Sr. Dudley que te saque del mostrador de relojes? |
You know, I'm glad it's bothering you, too, 'cause I feel like I'm, like, pulling my hair out over here. | , me alegro de que eso también te moleste, porque siento como que estoy, como, tirándome de los pelos. |
You should tell them it's bothering you that they haven't invited you to their wedding. | Deberías decirles que te molesta que no te hayan invitado a su boda. |
You don't want me to go to the party without you. Why won't you admit that it's bothering you? | No quieres que vaya a la fiesta sin ti. ¿Por qué no reconoces que te molesta? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!