it's been six months since
- Ejemplos
And now it's been six months since Richard disappeared. | Y ahora han pasado seis meses desde que Richard desapareció. |
So it's been six months since we've had electricity. | Por lo tanto, han pasado seis meses desde que hemos tenido electricidad. |
Well, she works in Dubai and it's been six months since you've seen her. | Bueno, ella trabaja en Dubai y han pasado seis meses desde que la viste. |
But it's been six months since he was here. | Pero hace seis meses que no aparece |
Look, it's been six months since Nicole dumped you. | ¿No hace seis meses ya que te dejó Nicole? |
End of story. Well, she works in Dubai and it's been six months since you've seen her. | Bueno, ella trabaja en Dubai... y han pasado seis meses desde que la viste. |
At the beginning of Season 4, it's been six months since The Flash disappeared from Central City. | Al principio de la temporada 4 habrán pasado 6 meses desde que Flash desapareció de Central City. |
I've got a son that comes and sees me every month and brings me food. But it's been six months since he was here. | Tengo un hijo que viene a verme cada mes y me trae comida pero no ha venido en los últimos seis meses. |
But it's been six months since there was even the pretense of such a government and everyone knows that its so-called army is a collection of rival militias. | Pero han pasado seis meses desde que siquiera hubiera una pretensión de tal gobierno y todos saben que su dizque ejército es una bola de milicias rivales. |
This could also be the designer's eagerness to branch out: it's been six months since he signed with French holding company Artémis owned by François Pinault, father of Kering's François-Henri Pinault. | Aunque este giro también puede responder a las ansias de expansión del diseñador, después de que hace seis meses firmara con la compañía de inversiones fancesa Artémis perteneciente a François Pinault, padre del François-Henri Pinault de Kering. |
It's been six months since the president received a liver transplant. | Hace seis meses, el presidente tuvo un trasplante de hígado. |
It's been six months since my last procedure! | ¡Han pasado seis meses desde mi último procedimiento! |
It's been six months since the Libyan uprising began. | Han pasado seis meses desde que empezó el levantamiento libio. |
It's been six months since he left. | Han pasado seis meses desde que se fue. |
It's been six months since Nicole dumped you? | ¿No hace seis meses ya que te dejó Nicole? |
It's been six months since the Singularity. | Han pasado seis meses desde la singularidad. |
It's been six months since I've seen any of them. | Ya hace seis meses que no veo a nadie. |
It's been six months since I had my baby (third of three). | Ya han pasado seis meses desde que tuve a mi bebé (tercera de tres). |
It's been six months since I've seen a woman with a waist. | Han pasado seis meses desde que no veo a una mujer con cintura. |
It's been six months since I heard Senzo was working on a sword. | Hace ya seis meses que escuché que Senzo estaba trabajando en una espada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!