it's been months

Popularity
500+ learners.
Come on, it's been months since you've been on a date.
Vamos, han pasado meses desde que tuviste una cita.
But it's been months since I try to tell the truth.
Pero hace meses que yo no dejo... de decir la verdad.
It tells me that it's been months since he drank.
Me dice que hace ya meses que bebió.
There doesn't seem to be much progress and it's been months, and a lot of money.
No parece haber mucho progreso y han sido meses, y mucho dinero.
Charlotte, it's been months.
Charlotte, han sido meses.
It ain't much, but it's been months since a boss has been able to find me.
No es mucho, pero hace meses que ningún jefe puede encontrarme.
Come on, it's been months.
Vamos, han pasado meses.
David, it's been months.
David, han pasado meses.
Dad, it's been months.
Papá, han pasado meses.
Deb, it's been months of this.
Deb, ya ha pasado un mes.
But it's been months.
Pero han pasado meses.
It ain't much but it's been months since a boss has been able to find me.
No es mucho, pero hace meses que ningún jefe puede encontrarme.
I take it it's been months.
Creo que han sido meses.
I know it's been months, but—
Han pasado varios meses, pero... Hiciste bien en venir.
Man, it's been months.
Mano, han pasado meses.
Here it's been months, and I've never actually seen the guy.
¿Ves? Llevo meses aquí y nunca lo he visto.
But it's been months.
Pero han pasado meses.
I mean, it's been months, and I still can't bring myself to do it.
Quiero decir, han pasado meses, y todavía no he encontrado las fuerzas para hacerlo.
I know it's been months, but I still cannot believe that I'm out here with you.
que han pasado meses, pero todavía no puedo creerme que esté aquí contigo.
I know it's been months but...
Han pasado varios meses, pero... Hiciste bien en venir.
Palabra del día
el saltamontes