it's been four years since

You know it's been four years since I've had air conditioning?
¿Sabes que han pasado cuatro años desde que tuve aire acondicionado?
You know, it's been four years since we started trying.
¿Sabes que ya van cuatro años que lo intentamos?
You know, it's been so—what, it's been four years since I talked to you, Amy.
Han pasado cuatro años desde que hablé con usted, Amy.
I mean, it's been four years since I've seen them, you know.
Hace como 4 años que no los veo, ¿sabes?
This "irresponsible" guy, it's been four years since every day, he fears that this is the last time he will see his daughter smile.
Ese "irresponsable", hace 4 años que se levanta todas las mañanas temiendo que sea el último día que vea sonreír a su hija.
The duo launched the series in 2005, with The Dedication, but it's been four years since we came to the last edition—the Dedication 5 was released in 2013, just a year after the Dedication of 4.
El dúo lanzó la serie en 2005, con La Dedicación, pero han pasado cuatro años desde que llegamos a la última edición —la Dedicación 5 fue lanzado en 2013, justo un año después de la Dedicación de 4.
It's been four years since Sophie Brooke was born.
Han pasado cuatro años desde que Sophie Brooke nació.
It's been four years since your last checkup?
¿Han pasado cuatro años desde tu último chequeo?
It's been four years since I went to the beach!
¡Hace cuatro años que fui a la playa!
It's been four years since your car accident.
Han pasado cuatro años desde tu accidente automovilístico.
It's been four years since these findings were reported.
Hace ya cuatro años que estos resultados fueron divulgados.
It's been four years since your son's escape, and you know what?
Hace cuatro años que escapó su hijo, ¿y sabe qué?
It's been four years since I last saw her.
Han pasado 4 años desde la última vez que la vi.
It's been four years since I saw a soul apart from the guards.
Han pasado cuatro años desde que vi un alma, excepto los guardias.
It's been four years since I got deported.
Han pasado 4 años desde que fui reportado.
It's been four years since your car accident.
Tu accidente de auto fue hace cuatro años.
It's been four years since I last operated.
Pasaron cuatro años desde que operé por última vez.
It's been four years since I got deported.
Pero, oye hace cuatro años que me deportaron.
It's been four years since I played London.
Hace cuatro años que estuve en Londres.
It's been four years since I have seen him.
Hace cuatro años que no lo veo
Palabra del día
el espantapájaros