it's been five years

Can you believe it's been five years since our first date?
¿Puedes creer que hayan pasado cinco años desde nuestra primera cita?
You know, it's been five years since I've seen Paris,
Sabes, han pasado cinco años desde que vi París,
Well, it's been five years since her disappearance.
Bueno, han pasado cinco años desde su desaparición.
I can't believe it's been five years already.
No puedo creer que ya hayan pasado cinco años.
It's our anniversary, Trevor, it's been five years.
Es nuestro aniversario, Trevor. Ya pasaron cinco años.
You do realize it's been five years since
Te das cuenta de que han pasado cinco años
Can you believe it's been five years?
¿Puedes creer que han pasado cinco años?
I can't believe it's been five years.
No puedo creer que hayan pasado cinco años.
I can't believe it's been five years since I've seen you.
No puedo creer que hayan pasado cinco años sin verte.
You know, Daphne, it's been five years.
Sabes, Daphne, han sido cinco años.
I can't believe it's been five years.
No puedo creerlo han sido cinco años.
Can you believe it's been five years since we first started doing this?
¿Puedes creer que hayan pasado cinco años desde que empezamos a hacer esto?
You know, Daphne, it's been five years.
Sabes, Daphne, han sido cinco años.
Oh, right, What, it's been five years?
Ah, cierto, ¿Qué, han pasado cinco años?
I know it's been five years, but do...
que pasaron cinco años, pero—
Can't remember, it's been five years.
No recuerdo bien, han pasado cinco años.
I mean, it's been five years.
Quiero decir, han pasado cinco años.
Right, well, first off, it's been five years.
En primer lugar, eso fue hace 5 años.
Gabriel, it's been five years.
Gabriel, han pasado cinco años.
Ziva, it's been five years.
Ziva, han pasado cinco años.
Palabra del día
la lápida