it's been 10 years since

Can you believe it's been 10 years since graduation?
¿Puedes creer que han pasado 10 años desde la graduación?
Look, Cam, it's been 10 years since you've seen her.
Mira, Cam, han pasado diez años desde que la viste.
Do you realize it's been 10 years since I met you?
¿Te das cuenta que han pasado 10 años desde que te conocí?
Do you know it's been 10 years since you've sincerely called me Noona?
¿Sabes que han pasado 10 años desde que me llamaste Noona sinceramente?
I believe it's been 10 years since we started building our holiday homes in the Dordogne.
Creo que han pasado 10 años desde que empezamos a construir nuestras casas de veraneo en la Dordoña.
Although it's been 10 years since the artist came last in a workshop, Joan Rom says he has never left the art world, which is now spectator.
A pesar de que han pasado 10 años desde que el artista entró por última vez en un taller, Joan Rom asegura que nunca ha abandonado el mundo artístico, en el que ahora es espectador.
It's hard to believe that it's been 10 years since we graduated from high-school.
Parece mentira que ya pasaron 10 años desde que nos graduamos de la secundaria.
It's been 10 years since that accident took place, Nirmala.
Ya han pasado 10 años desde el accidente, Nirmala.
It's been 10 years since the accident, Nirmala.
Han pasado 10 años desde el accidente, Nirmala.
It's been 10 years since she's returned to Mexico.
Han pasado 10 años desde que regresó a México.
It's been 10 years since you went to the mountains.
Hace diez años que estás en las montañas.
It's been 10 years since last time.
Han pasado diez años desde la última vez.
It's been 10 years since I started helping with the plans.
Han pasado 10 años desde que yo empecé a ayudar con los planos.
It's been 10 years since Dad told him to get married.
Han pasado 10 años desde que papá le dijo que se casara.
It's been 10 years since I even said that word.
Hace 10 años que no pronuncio esa palabra.
It's been 10 years since I wore this thing.
Han pasado diez años desde que use esto.
It's been 10 years since that roof was last tarred.
Hace 10 años que no le paso brea.
It's been 10 years since Max, Trevor.
Hace diez años que pasó lo de Max, Trevor.
It's been 10 years since we first met.
Han pasado diez años desde nuestra primra cita.
Miss, It's been 10 years since I opened my restaurant business here.
Señorita, hace 10 años abrí mi restaurante aquí.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com