it's bedtime

But then it's bedtime, okay?
Pero después a la cama, ¿vale?
Well, champ, it's bedtime.
Bueno, campeón. A la cama.
Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy.
Apunta a la comida o bebida de tu objetivo, y es hora de dormir para el tipo malo.
It's bedtime Go back to sleep
Es hora de ir a la cama. Vete a dormir.
It's bedtime for them.
Es su hora de dormir.
Well, come on. It's bedtime.
Vamos, a la cama.
You can do one more thing and then it's bedtime.
Solo puedes hacer una cosa más, y luego a la cama...
No, no. Play together, boys, or it's bedtime, all right?
No, no. Jugad juntos chicos, o a la cama ¿vale?
You are doing so fantastic, but it's bedtime.
Lo haces estupendamente, pero es hora de acostarte.
Okay, but I'm in charge, And it's bedtime.
Bueno, pero yo estoy a cargo, y es hora de acostarse.
Well, my love, it's bedtime for all of us.
Bueno, cariño, es hora de que todos nos vayamos a dormir.
Being on time is fun, unless it's bedtime, of course.
Llegar a tiempo es divertido; salvo a la hora de dormir, por supuesto.
Play together, boys, or it's bedtime, all right?
Niños, jueguen juntos, o se irán a dormir, ¿está bien?
You don't technically get him until it's bedtime.
Técnicamente no lo recoges hasta la hora de acostarse.
Because it's bedtime, isn't it, daddy?
Porque es hora de dormir, ¿no es así, papi?
Hey, pops, I think it's bedtime.
Hey, abuelo, creo que es hora de ir a la cama.
Na Rim, it's bedtime.
Na Rim, es hora de ir a la cama.
Does that mean that it's bedtime?
¿Eso significa que es hora de dormir?
Come now, Stella dear, it's bedtime for us.
Vamos, Stella. Linda. Ya es hora de ir a la cama.
Come on then. Let's go. And then it's bedtime.
Muy bien, vamos, y después nos iremos a la cama.
Palabra del día
la lápida