it's appalling

Popularity
500+ learners.
Yes, it's appalling to think I was so close.
Sí, es horrendo pensar que estuve tan cerca.
I have to say, I think it's appalling.
Tengo que decir, pienso que es asustador.
Do you think it's appalling?
¿Crees que es espantoso?
I think it's appalling.
Creo que es espantosa.
Sorry but it's appalling.
Perdón, pero es consternante.
They have so much love to give, it's appalling to think they were destined to be butchered for their meat.
Tienen tanto amor que dar, que resulta abrumador pensar que estaban destinados a ser sacrificados por su carne.
These children, they can't live like this. It's appalling.
Esos niños no pueden vivir así, es desolador.
No time for love. It's appalling.
No hay tiempo para el amor.
It's appalling to watch such an expensive charade going unpunished, with zero accountability in fact (no matter if people's money goes down the drain).
Es terrible ver una farsa tan caro impunidad, con cero rendición de cuentas, de hecho (no importa si el dinero de la gente va por el desagüe).
It's appalling that the zoo is in such a pitiful condition.
Es lamentable que el zoológico esté en un estado tan lastimoso.
Alberto was always a polite man. I can't understand his behavior. It's appalling.
Alberto siempre fue un hombre educado. No entiendo su comportamiento. Es lamentable.
As the son of a officer, I have visited the R&R facilities they've designed for themselves. It's appalling to see how the logic of unbridled, non-solidary, elitist and selfish consumption is enthroned in these facilities.
Como hijo de militar que soy, he visitado los espacios de ocio que ellos han diseñado para sí mismos, y confieso que es indignante ver cómo las lógicas de consumo desenfrenado, insolidarias, elitistas y egoístas, se han entronizado en esos predios.
Palabra del día
el grado