it's an obsession

Popularity
500+ learners.
I'm perfectly aware that it's an obsession.
Estoy bien conciente de que es una obsesión.
But it's an obsession, you see.
Pero es una obsesión, como puede ver.
Some people say it's an obsession.
Algunos dicen que es una obsesión.
For others, it's an obsession.
Para otros, es una obsesión.
No, it's an obsession, Tim, it's unhealthy.
No, es una obsesión, Tim. Y eso no es bueno.
Well, of course it's an obsession.
Por supuesto que es una obsesión.
Yes, it's an obsession.
Sí, es una obsesión.
I won't say it's an obsession, because I have heard that being curious and learning is a sign of intelligence.
No voy a decir que es una obsesión, porque he oído que la curiosidad y el aprendizaje son un signo de inteligencia.
Just look at this obsession, it's an obsession with us, we must know these are obsessions, we are not free people; we are slaves to these things.
Observad esta obsesión, esto son obsesiones que hay dentro de nosotros; debemos saber que esto son obsesiones, que no somos gente libre, somos esclavos de estas cosas.
It's an obsession for them at this point.
Es una obsesión para ellos a esta altura.
It's an obsession I have with a man.
Es una obsesion que tengo con un hombre.
It's an obsession and it is a vital force.
Es una obsesión y una fuerza vital.
This isn't an indulgence. It's an obsession.
Pero esto no es un capricho, es una obsesión.
It's an obsession with helping people. Doing good.
Es la obsesión de ayudar a la gente.
It's an obsession with women.
Es una obsesión de la mujer.
It's an obsession with you men.
Vaya, parece que ésa es una idea fija entre los hombres.
It's an obsession with him.
Para él es una obsesión.
It's an obsession, isn't it?
Es una obsesión, ¿no?
It's an obsession to help.
La obsesión de ayudar.
It's an obsession.
Obsesión diría más bien.
Palabra del día
el grado