it's already done

Popularity
500+ learners.
It's not my fault it's already done, sir.
No es culpa mía que ya está impreso, señor.
It's my decision, and it's already done.
Es mi decisión, y ya la tomé.
It's too late, it's already done.
Es demasiado tarde, ya está hecho.
Often regrets the deed later, but then, it's already done. Garvey?
A menudo, uno se arrepiente más tarde, pero entonces, ya está hecho. ¿Garvey?
The point is, it's already done.
Lo principal es que ya está hecho.
Actually, it's already done.
En realidad, ya está hecho.
Seems to me it's already done.
? Parece que ya está hecho.
Well, it's already done.
Bueno, ya está hecho.
Actually, it's already done.
Realmente, eso ya está hecho.
But it's already done.
Pero si ya está hecho.
Actually, it's already done.
La verdad, ya está hecho.
You sound like it's already done deal.
Suena como si ya estuviese zanjado.
Now it's already done.
Ahora ya está hecho.
That won't matter, it's already done.
No contéis con eso, porque ya no hace falta.
Well, it's already done.
Bueno, ya esta hecho.
Actually, it's already done.
De hecho, ya lo hizó.
Often regrets the deed later, but then, it's already done. Garvey? (pause) Farrington?
A menudo, uno se arrepiente más tarde, pero entonces, ya está hecho. ¿Garvey? (Pausa.)
No, it's already done.
No, si ya está.
Well, it's already done.
Eso ya está hecho.
Right, right, it's already done.
Nada, nada, eso está hecho.
Palabra del día
salir del cascarón