it's all finished

Popularity
500+ learners.
As soon as it's all finished, I'll call you right away.
Tan pronto como esté todo terminado, lo llamaré de inmediato.
Look as far as grandpa is concerned, it's all finished.
En cuanto al abuelo, todo ha acabado.
Now it's all finished for Italy.
Ahora, todo ha acabado para Italia.
I was figuring to see it when it's all finished.
Pensaba ir a verla cuando la acabaran.
Now it's all finished for italy.
Ahora, todo ha acabado para Italia.
Diamond in the rough!! Needs work but when it's all finished, it's a gem.
Diamante en bruto! Necesidades de trabajo, pero cuando todo terminó, es una joya.
So it's all finished?
¿Así que todo ha terminado?
Yes, yes, it's all finished.
Si, si, ya está terminado.
Yes, yes, it's all finished.
Si, si, todo está terminado.
Oh, but it's all finished.
Pero la historia terminó.
But what I'm saying now won't matter at all, because, er...it's already gone, it's all finished.
Pero lo que estoy diciendo ahora no importa en absoluto, porque, eh... ya no está, todo ha terminado.
Yes. She did really, really well. It's all finished now.
Sí, se ha portado bien. Ya están todas.
Oh, it doesn't matter. It's all finished.
No importa, todo ha terminado.
It's all finished here.
Todo esto se acabó.
I finished. It's all finished. I finished it.
He terminado, esta todo terminado.
Palabra del día
salir del cascarón