it's alive

Because it's alive and very, very exciting.
Porque es en vivo y es muy excitante.
And if it's alive, I-I can't leave it here.
Y si está vivo, no puedo dejarlo aquí.
But it's alive too, and fighting for life.
Pero también vive, y lucha por la vida.
As long as it's alive, sister, you're not gonna save any universe.
Mientras siga vivo, hermana, no vas a salvar a ningún universo.
But it's alive, too, and fighting for life.
Pero también vive, y lucha por la vida.
Like a rug, except it's alive.
Como una alfombra, salvo que está vivo.
I want to touch it, feel that it's alive.
Quiero tocarlo, sentir que está vivo.
Scully, you're not saying that it's alive, are you?
Scully, ¿no querrás decir que está vivo, verdad?
You're not gonna convince me it's alive.
No van a convencerme de que está vivo.
It's not working very well, but it's alive.
No trabaja muy bien, pero está vivo.
You have the feeling that it's alive.
Tienes la sensación que está vivo.
As long as it's alive, you're not going to save any universe.
Mientras él esté vivo, Ud. no salvará ningún universo.
You start to believe that it's alive and aware.
Empiezas a creer que está vivo y es consciente de las cosas.
But now it's alive and it's out there.
Pero ahora está vivo y ahí afuera.
Mr. Spock says it's alive.
El Sr. Spock dice que está vivo.
And it's not just metal, it's alive.
Y no es solo metal. Está vivo.
Of course it's alive, it's a TREE!
¡Por supuesto que está vivo, es un árbol!
I can feel it, the energy, it's alive.
Puedo sentirlo. La energía, está viva.
What makes you think it's alive?
¿Qué le hace creer que está vivo?
Whatever it is, I think it's alive.
Sea lo que sea, creo que esta vivo.
Palabra del día
la almeja