it's a girl thing

Popularity
500+ learners.
I mean, I don't know, maybe it's a girl thing.
Quiero decir, yo no sé, tal vez es una cosa de chicas.
Bet it's a girl thing, no, right?
Me imagino que es un problema de mujeres, ¿no?
You know, it's a girl thing.
Sabe, cosas de mujeres.
She's... it's a girl thing.
Ella... Cosas de chicas.
Yeah, Laura's looking into it. It's a girl thing.
Sí, Laura está buscando en se trata de una cosa de chicas
It's a girl thing, The wanting to be liked.
Es algo de chicas, el querer gustar.
It's a girl thing.
Es una cosa de chicas.
It's a girl thing.
Es cosa de chicas.
It's a girl thing.
Es cosa de mujeres.
It's a girl thing.
Es cosa de mujeres.
It's a girl thing, what we would all be if the big door inside us flew open.
Es una cosa de chicas, qué seríamos todos si la gran puerta dentro de nosotros se abriera.
Palabra del día
el conejito