it's a door

Popularity
500+ learners.
I know it's a door, but it isn't on the chart.
que es una puerta,...pero no está en el plano.
This is not a painting, it's a door.
Esto no es un cuadro, es un portal.
I know it's a door, but it isn't on the chart.
Ya sé que es una puerta. Pero no está en la lista.
You know what the problem is? You're a man, it's a door?
¿Sabes cuál es el problema? Eres un hombre, ¿es una puerta?
Yeah, it's a door, and I love it.
Sí, es una puerta y me encanta.
This isn't a wall—it's a door.
Esto no es una pared es una puerta.
Put a plank inside the door, it's a door bolt.
Pongan una tabla dentro de la puerta, es el cerrojo de la puerta.
You're a man, it's a door?
Eres un hombre, ¿es una puerta? No.
Think it's a door.
Creo que es una puerta.
Yeah, it's a door.
Sí, es esa puerta.
But now it's a door.
Pero es una puerta.
Put an eye on the door so they won't know it's a door and they can't get back in 'cause this is the eye you know?
Puse un ojo sobre la puerta para que no sepan que es una puerta.
It's a door to the amazonian jungle of Ecuador.
Es una puerta a la selva amazónica del Ecuador.
It's a door bell, it's not meant to be exciting.
Es un timbre, no tiene que ser emocionante.
It's a door that leads here!
¡Es una puerta que conduce hacia aquí!
It's a door of opportunity.
Es una puerta de oportunidad.
It's a door, Sol.
Es una puerta, Sol.
It's a door, Doug.
Es una puerta, Doug.
It's a door, mcnally.
Es una puerta, McNally.
It's a door in the face.
Un portazo en los morros.
Palabra del día
salir del cascarón