it's a boy

Has the doctor told you if it's a boy or a girl?
¿El doctor les dijo si es niña o niño?
I'm not sure if it's a boy or a girl.
No estoy seguro si es un niño o una niña.
I don't know if it's a boy or a girl.
No sé si es un niño o una niña.
Do you know if it's a boy or a girl?
¿Sabe usted si es un niño o una niña?
Don't you want to know if it's a boy or a girl?
¿No quieres saber si es un niño o una niña?
I don't know whether it's a boy or a girl, but
No sé si es un niño o una niña, pero...
You know if it's a boy or a girl?
¿Sabes si es un niño o una niña?
I'm not sure if it's a boy or a girl.
No estoy segura de si es un niño o una niña.
Would you like to know if it's a boy or a girl?
¿Les gustaría saber si es un niño o una niña?
And keep me posted on whether it's a boy or a girl.
Y mantenme informado si es un niño o una niña.
Do you want to know if it's a boy or a girl?
¿Quieres saber si es un niño o una niña?
We're gonna name our firstborn Duncan... if it's a boy.
Llamaremos a nuestro primer hijo Duncan si es un niño.
But, you know, we trust the first ultrason, it's a boy.
Pero, ya sabes, confiamos en el primer ultrasonido; es un niño.
Well we don't know yet if it's a boy or...
Bueno, no sabemos todavía si se trata de niño a-
I don't care if it's a boy or a girl man...
No me importa si es un niño o una niña.
It's a mannequin in a store window, and it's a boy.
Es un maniquí en un escaparate, y es un chico.
Well, we're pretty sure it's a boy.
Bueno, estamos bastante seguros de que es un niño.
Do you know if it's a boy or girl?
¿Saben si es un niño o una niña?
I don't even know if it's a boy or a girl.
No sé si es un niño o una niña.
And now it's a boy to act really cool.
Y ahora le toca actuar a un chico realmente simpático.
Palabra del día
oculto