it's a big deal

Want this to be it and still, it's a big deal.
Quiero que esto sea y aún, es una gran cosa.
Growth is fading away, and it's a big deal.
El crecimiento se está desvaneciendo, y eso es un gran problema.
Growth is fading away,and it's a big deal.
El crecimiento se está desvaneciendo,y eso es un gran problema.
And when team members win, it's a big deal.
Y cuando los miembros del equipo ganan, tiene mucha importancia.
But Google loves the mobile Web–and it's a big deal financially.
Sin embargo, Google le encanta la web móvil–y es un gran problema financiero.
Even if it doesn't, I don't think it's a big deal.
Incluso si no lo hace, no creo que sea un gran problema.
Personally I don't think it's a big deal being in a band.
Personalmente, no creo que sea un gran mérito tocar en una banda.
No one thinks it's a big deal.
Nadie piensa que sea la gran cosa.
Her family's coming down—it's a big deal.
Su familia ha venido a verla — es todo un acontecimiento.
If we fix cities, actually it's a big deal.
Acondicionar las ciudades es algo grande.
We're so used to sin that we don't think it's a big deal, but it is.
Estamos tan acostumbrados al pecado que no creemos que es un gran problema, pero es.
If they don't have an opinion, they at least know that it's a big deal.
Aun cuando no tengan una opinión sobre él, por lo menos saben que ha causado polémica.
Governments realize that it's a big deal for our economies, but don't know how to fix it.
Los gobiernos se dan cuenta que algo bueno para la economía pero no saben cómo adecuarla.
All of it is polluted. We're so used to sin that we don't think it's a big deal, but it is.
Estamos tan acostumbrados al pecado que no creemos que es un gran problema, pero es.
KARL STEWART: Only the fact that it's going to be in the game, of course, because it's a big deal in every single game.
Karl Stewart: Solo el hecho de que va a estar en el juego, por supuesto, porque es un gran problema en cada partido.
Sometimes it's a big deal, but sometimes the timing is just right and even a small ailment can totally derail your fitness routine.
A veces es un problema grave, pero a veces, en el momento justo, incluso una pequeña dolencia puede descarrilar totalmente nuestra rutina de ejercicios.
When a major dance instructor drops in to teach a class, it's a big deal, so email is used to electrify the studio's base.
Cuando un instructor de baile importante viene a enseñar a una clase, es una gran cosa, así que el email se utiliza para electrificar la base del estudio.
We have put a lot of effort on SEO it's a big deal nowadays, so we want to be sure your website gets the best out of others.
Hemos puesto mucho esfuerzo en SEO es un gran problema hoy en día, así que quiere estar seguro de su sitio de Internet saca lo mejor de otros.
But you know meeting one of your heroes it's a big deal but also opening for the Rolling Stones in Dublin with The Hold Steady was a big one.
Tocar con uno de tus héroes es algo grande. Pero también lo es tocar con The Hold Steady abriendo para los Rolling Stones en Dublín.
It's a big deal to us to find the right individuals.
Para nosotros es muy importante encontrar a las personas adecuadas.
Palabra del día
asustar