it's a bargain

Compare that with auto and health insurance and it's a bargain.
Compare eso con el seguro de automóvil y de salud, y es una ganga.
Compare that with auto and health insurance and it's a bargain.
En comparación con seguros de auto o de la salud, es una ganga.
This is not love, it's a bargain, and they constantly traded price.
Esto no es amor, es una ganga, y que los precios constantemente objeto de comercio.
That is almost half it's regular price and so it's a bargain.
Eso es casi la mitad de su precio regular y, por lo tanto, es una ganga.
You get quite a lot of plug for your £24.95 so it's a bargain at that price.
Obtienes bastante plug para tu £ 24.95, así que es una ganga a ese precio.
Except you tell your friends: Hey listen, I'm gonna put 2.3 trillion yen of taxpayer money in that wallet later, so it's a bargain.
Excepto que les dices a tus amigos: Oigan, más adelante voy a poner 2.3 trillones de yenes del dinero de los contribuyentes en esa billetera, así que es una ganga.
If this skirt only costs ten dollars, it's a bargain.
Si esta falda cuesta solamente diez dólares, es una ganga.
Even if it's a bargain, we'll have to see the house before buying it, won't we?
Aunque sea una ganga, tendremos que ver la casa antes de comprarla, ¿no?
It's a bargain offer to buy it in one pack.
Es una oferta ventajosa para comprarlo en un paquete.
It's a bargain in my opinion.
Es una ganga en mi opinión.
The performance of this car is amazing for its price. It's a bargain!
Las prestaciones de este carro son increíbles para lo que cuesta. ¡Es una ganga!
Alberto and Fatima had lots of luck to find that house. It's a bargain.
Alberto y Fátima tuvieron mucha suerte con la casa que encontraron. Es una ganga.
Are you sure that skirt is only €20? It's a bargain!
¿Estás segura de que esa falda cuesta solo €20? ¡Es una ganga!
Where did you buy this lawnmower? - It's a bargain I found in the classifieds.
¿Dónde compraste este cortacésped? - Es una ganga que encontré en los anuncios clasificados.
Palabra del día
permitirse