it's Thursday

It's Thursday evening in Mostar.
Es un jueves por la noche en Mostar.
It's Thursday, 8 o'clock.
Son las 8 del jueves.
The other says, "No, it's Thursday." What did he say?
El otro dice "No, es jueves." ¿Qué ha dicho?
I don't care if it's Thursday, have your parties elsewhere.
No me importa si es jueves, ten tus fiestas en otros lugares.
According to the logbook, if it's Thursday, it must be Beverly.
Según la agenda, si es jueves... le toca a Beverly.
No, it's Thursday, and you get the oatmeal.
No, es jueves, y te tocan los cereales.
The time is 2:00 p.m., it's Thursday the 22nd, and you're released.
Son las 2:00 p.m.. Es jueves 22 y estás en libertad.
Yeah, to you, but to me it's Thursday.
Sí, para ti. Pero para mí es jueves, no?
It started on Tuesday, and now it's Thursday.
Esto empezó el martes y hoy es jueves.
Well, it's Thursday today, and it's almost 5:00, so come on.
Hoy también es jueves y son casi las 5. Vamos.
I know it's Thursday, but what time?
que el jueves, pero, ¿a qué hora?
I fell asleep, woke up, and suddenly it's Thursday.
Me dormí, me desperté y, repentinamente, es jueves.
But to me it's Thursday, right?
Pero para mí es jueves, ¿no?
Come on, George, shake a leg, it's Thursday and you know what that means?
Venga, George, sacude una pierna. es jueves y ¿sabes lo que eso significa?
Okay, uh, well, it's... it's Thursday at 10:00, so you know.
Vale, uh, bien, es...es el jueves a las 10:00, así que ya lo sabes.
Yes, because it's Thursday today.
Sí, porque hoy es Jueves.
I can't believe it's Thursday already.
No puedo creer que ya sea jueves.
No, it's Thursday, y, y, and I didn't get the call.
No, es jueves, y no he recibido la llamada.
Okay, now it's Thursday.
Bueno, ahora es el jueves.
No, Paul, it's Thursday.
No, Paul, es jueves.
Palabra del día
el tema