it'll be your fault

And if you lie, it'll be your fault, too.
Y si mientes, será tu culpa también.
If I slip over and break my hip, it'll be your fault.
Si resbalo y me rompo la cadera, será tu culpa.
If anything goes wrong, it'll be your fault.
Si algo sale mal, será culpa tuya.
If I slip over and break my hip, it'll be your fault.
Si resbalo y me rompo una cadera, será culpa tuya.
If they hurt him it'll be your fault.
Si le hacen daño, será por tu culpa.
If anything happens to Sarah, it'll be your fault!
Si algo le pasa a Sarah, será tu culpa!
If Paige is late it'll be your fault.
Si Paige llega tarde será culpa tuya.
If he wakes, it'll be your fault.
Si se despierta, será culpa tuya.
You know it, and it'll be your fault!
¡Y lo sabes y será culpa tuya!
If he does, it'll be your fault.
Si le pillan, será culpa tuya.
If we goof some day, it'll be your fault!
Si algún día la cagamos, será culpa tuya.
And it'll be your fault.
Y será culpa tuya.
And it'll be your fault.
Y la culpa será tuya.
And it'll be your fault.
No es increíble? Y será culpa tuya.
If you get a bad grade on your test, it'll be your fault.
Si te sacas una mala nota en el examen, será tu culpa.
If you don't pass the exam, it'll be your fault because you haven't studied at all.
Si no apruebas el examen, es tu culpa porque no has estudiado nada.
It'll be your fault this time, not mine.
Será por tu culpa esta vez, no mía.
It'll be your fault for running away.
Será tu culpa por huir.
It'll be your fault for running away.
Será tu culpa por escapar.
It'll be your fault if I stay here alone!
¡Por su culpa yo me he quedado sola!
Palabra del día
el tejón